Traducciones

Además de ensayista y teórico de la modernidad, Bolívar Echeverría fue traductor del alemán y del francés al castellano, de autores tan relevantes como Walter Benjamin, Max Horkheimer, Karl Marx y Bertolt Brecht o Jean Paul Sartre, entre otros. Con sus traducciones, Echeverría contribuyó a abrir las discusiones de las izquierdas en México y América Latina a algunas otras reflexiones de las izquierdas europeas, particularmente de Alemania y Francia, tales como algunas nuevas reflexiones sobre el capitalismo, la relación entre los intelectuales y la política, o la relación entre el arte y la revolución, así como el carácter autoritario del estado o la cuestión de la técnica vista desde la crítica de la economía política. Así, la labor como traductor de Echeverría es también una contribución sustancial a la construcción de un discurso crítico en América Latina.

 

Javier Sigüenza



Bibliografía y hemerografía de
las traducciones realizadas por Bolívar Echeverría
(Organizada cronológicamente)